miércoles, 14 de julio de 2010

ENTREGADA EN CAGLIARI POR LA CIINOE LA TRADUCCIÓN AL ITALIANO DEL MANIFIESTO UNIVERSAL POR LOS DERECHOS DE LA NIÑEZ A LA ORALIDAD Y A LOS CUENTOS


Boletín de prensa de la CIINOE

EN LA II CONVENCIÓN GOBERNANZA
DE CIUDADES POR EL MEDITERRÁNEO
DE LA FUNDACIÓN BAILE DE CIVILIZACIONES
Y EN CONGRESO COORGANIZADO
POR LA COMUNA DE CAGLIARI
FUE ENTREGADA LA TRADUCCIÓN AL ITALIANO DEL
MANIFIESTO UNIVERSAL POR LOS DERECHOS
DE LAS NIÑAS Y LOS NIÑOS A LA ORALIDAD
Y A LOS CUENTOS DE FRANCISCO GARZÓN CÉSPEDES


El Número 100 / Especial de la Colección Gaviotas de Azogue (Ediciones CIINOE / COMOARTES, Madrid - México D. F.) con la traducción al italiano del Manifiesto Universal por los Derechos de las Niñas y los Niños a la Oralidad y a los Cuentos de Francisco Garzón Céspedes, un texto que mucho ha repercutido mundialmente desde que en el 2009 fue presentado en castellano en la Feria del Libro de Madrid con el auspicio de la Universidad Complutense de Madrid, recién fue entregado impreso durante la participación oficial de la Cátedra Iberoamericana Itinerante de Narración Oral Escénica, en las personas de su Director General y Ejecutivo, el cubano español Francisco Garzón Céspedes y el mexicano José Víctor Martínez Gil, respectivamente, en la II Convención Gobernanza de Ciudades por el Mediterráneo de la Fundación Baile de Civilizaciones (España) a su Presidente, el Diputado D. Manuel Pérez Castell, en Cagliari, Cerdeña, Italia, y a las altas personalidades de la Comune di Cagliari (coorganizadora del evento) presentes Da. Ada Lai y D. Giorgio Pellegrini, y delante de decenas de personalidades, directivos y representantes de diversas instituciones y asociaciones reconocidas de varios países de distintos continentes.

Un extraordinario Congreso coral en palabras y acciones, en valores y convivencia, en tolerancia y respeto, en solidaridad y para el mejoramiento humano de los pueblos, que leyó su propio Manifiesto como colofón: "La Fundación Baile de Civilizaciones reivindica la ciudadanía del Mediterráneo con derechos".

Congreso que, en sus inicios, recibió conmovido el Manifiesto referido a la niñez, en castellano e italiano, así como la oralidad escénica (cuentos, anécdotas, conversaciones, poemas orales) tal cual quien se sumerge en un océano de imaginación y de verdades, de sentimientos y de reflexiones.

La Fundación Baile de Civilizaciones y la Cátedra firmaron un Convenio de Colaboración en el 2009 en las personas de Manuel Pérez Castell y de Francisco Garzón Céspedes y José Víctor Martínez Gil, escritores y gestores culturales que, como otra concreción del acuerdo, fueron especialmente invitados a la capital de Cerdeña donde se presentaron con excepcional repercusión dentro de la Conferencia sobre la Paz (de la Convención) moderadas por D. Giorgio Pellegrini, Asesor de Cultura de la Comuna (Ayuntamiento) y profesor de Historia Contemporánea de la Universidad de Cagliari y por el propio Pérez Castell.

Toda, la de la CIINOE, una acción reivindicadora de la oralidad frente a los centrismos de la literatura y del teatro, entre otras; afirmadora de su significación permanente e infinita y del poderío comunicador y formador de lo oral. Porque lo que es, es, y la oralidad artística pertenece a las artes de la comunicación, a las artes orales, mientras que, por ejemplo, la literatura pertenece a las artes de la expresión...

El Manifiesto Universal por los Derechos de las Niñas y los Niños a la Oralidad y a los Cuentos, de Garzón Céspedes, fue traducido al italiano por la escritora y profesora universitaria Doctora Salomé Guadalupe Ingelmo. Igualmente entre otra documentación y ediciones entregadas se realizó el prelanzamiento del Número 1 de la Colección los Trípticos de las Gaviotas con la traducción al italiano de la Primera, Segunda y Tercera Trilogía del Amor, nueve textos poéticos de Garzón Céspedes, realizada por la promotora cultural mexicana Licenciada Guadalupe Flores Alatorre Ricalde, invitada a la Convención.

Los Trípticos de las Gaviotas se unen a la recién fundada Colección Los Cuadernos de las Gaviotas, a la Colección Los Libros de las Gaviotas y a la Colección Gaviotas de Azogue todas de Ediciones COMOARTES. Como ya ha reflejado la prensa internacional: las Ediciones COMOARTES constituyen por su concepción y calidad, por sus radios de acción de repercusiones incontables, una de las más esforzadas y eficaces realidades del reciente universo editorial iberoamericano.
.
.
free hit counter